下载APP
  1. 首页
  2. 精品其他
  3. 丝绸之路上的历史风光:一带一路上那些国家的地理人文(套装10册)
  4. 第三章 古韵风情

第三章 古韵风情(6/10)

投票推荐 加入书签 留言反馈

一世时期,象征着阿契尼德帝国辉煌文明的伟大建筑终于全竣工。它庄严地矗立在波斯平原上,成为阿契尼德王朝的中心,同时也是一座存储帝国财富的大仓库。

在波斯语里,这座建筑本来名叫“塔赫特·贾姆希德”,可意译为“贾姆希德金銮殿”,它源于古波斯神话里的一位圣王贾姆希德。现今的英语名“波斯波利斯”一词来自希腊语,在希腊语里,“波利斯”的原意是“都市”,“波斯波利斯”即指“波斯国的都城”。

◎真实的容颜

这片遗址东邻库拉特山,其余三面是城墙,城墙依山势而度不同。整个遗址位于一座近460米、宽约300米、10多米多的平台上,它的主要建筑包括万国之门、觐见厅、玉座厅、百厅、大殿、薛西斯殿、宝库等。全建筑用暗灰大石块建成,外表常饰以大理石。王西城墙北端有两庞大的石阶梯,石阶路宽约六七米,每级之间的度仅有10厘米,即使策亦可循阶城。

觐见厅里的浮雕

觐见厅又称阿帕达纳厅,大士时开始建筑,到其薛西斯一世时完工,是当时薛西斯一世接见各国使节的地方。浮雕是这座大殿里最大的亮。2000多年来,这座大殿一直被埋地,直到1938年才被发掘来,由此才使得这些浮雕免去了经历千年岁月里的风雨摧残,保存完好。

塔查拉

相对于波斯波利斯里的其他殿,塔查拉保存得更完好。殿是在大世一世时建成,是这位波斯帝国君主的寝

薛西斯一世和两名随从

这块浮雕位于哈迪什,哈迪什是薛西斯一世的起居殿,浮雕表现了薛西斯一世在两名随从的陪伴景。

遗址的东边是国王薛西斯所建的“四方之门”,“四方之门”达18米,前有大平台和大台阶,石阶两侧墙面刻有23个民族朝贡队伍的浮雕像。觐见厅在城市中西侧,为正方形的石木梁结构,每条边83米,中央大厅和门厅原本立有7220余米的大石,每个有40条~48条凹槽,如今只剩13。百厅在城市中偏东,大殿面积约68.6平方米,11.3米的立原本承托着宽广的雪松木平屋。城西南角为阿尔塔薛西斯一世和薛西斯一世的两座王,东南角是宝库和营房。城中土文有浮雕、圆雕、石碑、金饰、印章和泥板文书等。

在大士一世统治时期,阿契尼德王朝正于全盛之时,当他决定建造这座辉煌的殿时,就考虑将此地发展成中央集权国家的王权象征,遂从世界各地搜罗建筑人才与用料,倾力打造波斯波利斯。他曾在铭文中自豪地宣称:“雪松木来自黎山区,由亚述人运到,再由卡里亚人和奥尼亚人运往苏萨,亚卡木来自犍陀罗(喀布尔地区)和卡尔曼尼亚(克尔曼),黄金来自萨迪斯和克特里亚,珍贵的天青石和光玉髓来自索格底亚纳(乌兹别克斯坦或塔吉克斯坦),另一名贵的绿松石来自模(阿姆河游),白银和乌木来自埃及,装饰墙面的材料来自奥尼亚,象牙则来自库什(努比亚,今埃俄比亚)、印度和阿拉霍西亚(坎大哈地区)。石产自埃兰的阿比拉杜村,石匠是奥尼亚人和萨迪斯人,金匠是米底人和埃及人,木匠是萨迪斯人和埃及人,烧砖工是尼亚人,装修工是米底人和埃及人。”

四方之门

薛西斯一世令将自己的名字用三语言刻在万国之门的,他要让所有人知是他令建造了这座宏伟的建筑。

从这段短短的文字中,读者们应该不难想象波斯波利斯该有多么辉煌耀世!可是,事实却如古希腊历史学家狄奥多罗斯所说:“波斯波利斯要比其他城市繁荣富足,但它遭受的厄运也超乎一般。”厄运的制造者亚历山大在纵火焚烧之前,据说“他动用了1万和5000匹骆驼才将所有的财宝运走”。伴随着冲天火光,那些用黎雪松制作的和横梁熊熊燃烧起来,烟灰和燃屑纷纷飘落……几天几夜过去,波斯波利斯只剩一些石刻、门框和雕塑品。

属于阿契尼德王朝的繁华就此烟消云散,辽阔的波斯平原遗一片古老旧迹——虽然零星残败却刻骨铭心,因为那是波斯波利斯的真实容颜。

波斯波利斯全景

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录