“我在找伊芙琳·哈德卡斯尔,我听见她在尖叫。”我上气不接气地说。
我想挤过去,可这个主意太蠢了。他比我胖三倍,比我一半,关键他还知如何发力。他一掌打在我的肚上,把我往后推,却连睛都不眨一。
“别找麻烦,”他说,“有人付钱让我站在这里,盯住你们这些讲究的绅士,不让你们到这不该来的地方瞎逛,否则你们和我都会倒霉。”
他的目光落在我上,就像是石砸在上。
茫然中,我闻到客厅那边飘来的早餐香味,我准备拿来一盘,并搬来一把椅放到走廊这边。希望这能让我的宿主安静半小时,之后再去找别的消遣。
我把自己的那盘放在柜上,起和斯坦文派来的打手了客厅。这个壮家伙让我走在前面,指引我上了楼梯,然后右拐,走向被封闭的走廊东翼。挡住走廊的那幅遮帘被拉到一边,的空气迎面而来,前现了一条的走廊。两边房间的门合页松脱,门板快要掉来了,原本华丽的房间里落了厚厚的一层土,四床都快要散架了似的。我一呼,嗓就发。
我又把目光投到这个男人上,他冲我笑笑,了一排歪歪扭扭的黄牙。
“斯坦文先生想要见你。”他说。
我从餐边柜上拿了一个大盘,上面堆了和动脏,我停来吃了一从碟里拿到的香,用袖抹去了嘴上的油脂。我吃得很专心,过了一会儿才意识到客厅里的人都沉默来。
“我要确认她没事。”
本章尚未读完,请击一页继续阅读---->>>
我越过他的肩膀往房间里看,希望能看到伊芙琳。那里似乎是接待区,空无一人。家上盖着发黄的白布单,布边发了霉。窗上蒙着旧报纸,墙上的木板似乎正在腐烂。对面的墙上还有一扇闭的门,他们肯定在那边。
“有事吗?”我问。
“哦,那替我向斯坦文先生说声对不起,我这会儿有忙。”
我刚走房间,就听到伊芙琳在旁边房间里尖叫了一声。有史以来第一次,德比和我行动一致,我冲到拐角发现门被那个红发恶堵住了。
我他说的了这个儿童房,原本明黄的纸已有分从墙上剥离。棋和木玩散落在地板上,门旁有个闲置的木,已经褪,没有人玩了。还有一副了一半的儿童象棋,白方被黑方吃掉了好多棋。
德比的暴脾气已经开始蹿火,可没必要在这里大吵大闹,也不能当众丑。我打不过这个男人,只希望快见完斯坦文,然后继续忙我自己的事。另外,我也很好奇斯坦文先生为什么要见我。
“斯坦文先生还忙着,伙计。”他一边说,一边前后晃悠。
“我想他会告诉你的。”
五分钟以后,德比就觉得厌烦得不行。
“你自己要是不走,我就把你扛过去。”他声音低沉地说。
一个彪形大汉正站在门,他的神从客人们上一一扫过,被他忽略的人显解脱的神。这张是可以理解的,这个家伙相很凶,红的发,脸颊陷,鼻受过伤,像是被打在煎锅里的。破旧的大衣地绷在壮硕的上,肩上沾的雨珠闪闪发光,那肩膀宽得都可以在上面吃自助餐了。
我坐立难安,走来走去,没法让德比平静来。
我心意已决,大步迈向走廊远的影,开始在那里守着。
他声音沙哑,齿不清。
“也许你听见了,可好像也无能为力,是不是?”
他的这些话像炉里的煤,让我血沸腾。我试着绕开他冲过去,甚至像傻瓜一样自以为可行,结果他把我举起来,抛到了走廊的地上。
“还有事吗?”他问。
可能的是海娜的日程本上丢失的那页。米莉森特认为是海娜自己撕来的,来遮掩什么不可告人的秘密,但是日程本的其他页上都有坎宁安的指纹。他拒绝解释,也不承认闯了这个房间,可我要是能现场抓住他,他就只能坦白了。
“你在那边的房间好好等着,我去告诉斯坦文先生你到了。”这位押送者用指指左边的一个房间。
客厅里弥漫着令人昏昏睡的谈话声。大多数客人都是刚起床,还带着前一天晚上的臭味,肤上浸着汗和烟味,呼里酒气冲天。他们正在安静地谈话、缓慢地移动,像是带有裂纹的瓷人。
本章未完,点击下一页继续阅读